Ошибки перевода
Опечатки, неверный перевод, искажающий смысл исходного текста, неправильные склонения и падежи и т.д.
Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
---|---|---|---|---|
В экране создания персонажей |
На экране создания персонажей, что то не так с кодировкой, вопросительные знаки вместо символов, все остальное перевелось |
Закрыт |
||
Опечатка |
В первом предложении вместо Бинго написано Бильбо, квест «В отсутствии автора». |
Закрыт |
||
Опечатка |
погоришь — поговоришь |
Закрыт |
||
Неполная строка |
В зачарованном наследии лука охотника к шансу критического урона 'Быстрого выстрела' Нет уточнения, что шанс критического урона увеличивается т |
Закрыт |
||
Отсутствие перевода + Вопрос |
Отсутствие перевода в эпосе Черной Книги Мордора глава 13.9 и инстанса этой части главы. В инстансе переведен вступительный текст в чате при входе в |
Закрыт |
||
Ещё опечатки |
Не не знаем (Мы не знаем) Хириль (Хримиль) Тикуил-Гунду (Тикил-Гунду) |
Закрыт |
||
Опечатка |
Эхад Уиал написано с ошибкой. Там же, в Торех Унголе «Унгольская паук-плевальщица», хотя, наверное, должно быть «Паучиха-плевальщица». |
Закрыт |
||
"ищЕте", вместо "ищИте". После этого слова должна быть запятая. |
Квест «Колдовская долина: испытание гнева» |
Закрыт |
||
Опечатка |
Хнаю (знаю) |
Закрыт |
||
Повтор слова |
Лишний повтор слова «одна» |
Закрыт |
||
Небольшие опечатки |
«Подумаеи» (подумаем) и Сальдова (Скальдова). |
Закрыт |
||
неточность описания |
Из хоббичьих подарков падают емкости с очками добродетелей, но при наведении на полоску уровня добродетели говорится что нужен опыт. Возможно следует |
Закрыт |
||
Опечатка |
Куда-то явно надо вставить «я» и убрать запятую. |
Закрыт |
||
Опечатка |
Не «мне», а «меня». |
Закрыт |
||
Опечатка |
Не «из», а «их». |
Закрыт |
||
Опечатка |
Через дефис! |
Закрыт |
||
Опечатка |
«Будете завершить» |
Закрыт |
||
Опечатка |
Мягкий знак не нужен. |
Закрыт |
||
Опечатка |
Добавить 'и'. Обособить «надеюсь» запятыми. |
Закрыт |
||
Опечатка |
Эльдар — это уже множественное число. Буква 'ы' здесь неуместна. |
Закрыт |
||
Опечатка |
Фарамир тоже перенервничал. |
Закрыт |
||
Опечатка |
Элронд повторяется |
Закрыт |
||
Опечатка |
Наверное, «постоянно испытывавшего» здесь должно было быть. |
Закрыт |
||
Опечатка |
Лучше «мой любимый наверняка сделал то же самое». И «суженный» опять с двумя 'н'. |
Закрыт |
||
Опечатка |
Никогда не говори никогда! |
Закрыт |