Ошибки перевода / Все
Опечатки, неверный перевод, искажающий смысл исходного текста, неправильные склонения и падежи и т.д.
Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
---|---|---|---|---|
![]() |
Инстанс: Барангос Ужасный |
Мужской персонаж говорит от женского рода. Проверил, все работники имеют мужские лица. |
Закрыт |
|
![]() |
Глава 6: Волшебник и Король |
Ошибки в разметке текста. |
Закрыт |
|
![]() |
Борангос Ужасный - Borangos the Horror |
Борангос Ужасный — Borangos the Horror Женский персонаж говорит о себе в мужском роде. Я пометил только 2 места, но их там как минимум еще одно. |
Закрыт |
|
![]() |
Троллистая пуща, задание Вистана |
Нет перевода описания задания |
Закрыт |
|
![]() |
Боец Ям - День третий. |
ЧуЖЕземная. |
Закрыт |
|
![]() |
Боец Ям - День первый. |
Квест в Мордоре, в Талат Уруи. Разный перевод для одного из того же персонажа. |
Закрыт |
|
![]() |
Применение.... |
Сколько применяется перевод текста в установочнике? Просто «Применение» уже перевалило за 32000%… Это норма? |
Закрыт |
|
![]() |
Мошки в ее паутине. |
lotro-wiki.com/index.php/Quest:Gnats_in_Her_Net |
Закрыт |
|
Slayer of Udûn |
lotro-wiki.com/index.php/Slayer_of_Ud%C3%BBn Деяние переведено неверно |
Закрыт |
||
![]() |
Легенды Горгорота |
lotro-wiki.com/index.php/Tales_of_Gorgoroth Первый пункт сообщает о необходимости закрыть Главу 4.4, в переводе написано про 1ю главу. Соб |
Закрыт |
|
![]() |
Квест Спасение Рыцаря (в рамках инста Дол Амрот - Казармы Рыцарей Лебедя) |
Мне кажется, слово «Фиксировать» для освобождения рыцаря из-за запертых дверей немного неправильно. |
Закрыт |
|
![]() |
У пары НПС в Харагмаре реплики на английском языке |
У пары НПС в Харагмаре — Колбир, Валгар, реплики на английском языке. Видимо не применился мейлрушный перевод? |
Закрыт |
|
Загрузочный экран с переводом, остальное без |
Здравствуйте! Скачал сегодня оригинальный лаунчер с официального сайта. Скачал с этого сайта прелаунчер (игра установлена в директорию не по умолчанию |
Закрыт |
||
![]() |
НЕ ПЕРЕВЕДЕНА ВСЯ 2я ГЛАВА "ЧЕРНОЙ КНИГИ МОРДОРА" (все части) |
НЕ ПЕРЕВЕДЕНА ВСЯ 2я ГЛАВА «ЧЕРНОЙ КНИГИ МОРДОРА» (похоже, все ее части) На скриншотах ниже приведена только 1я часть 2й главы «Черной книги Мордора» |
Закрыт |
|
![]() |
Нет текста в задании в Мордоре, область Агарнайт |
При взятии задания на исследование точек, нет нескольких первых точек в описании, строки пусты. Скрин во вложении |
Закрыт |
|
![]() |
[100] Culling the Tide of Easterlings - daily |
Название квеста переведено как «Сдерживая натиск», без упоминания Истерлингов. lotro-wiki.com/index.php/Quest:Culling_the_Tide_of_Easterlings |
Закрыт |
|
![]() |
Диды Гондора |
Однотипные диды в Западном и Центральном Гондоре имеют разные переводы: lotro-wiki.com/index.php/Vanguard_of_Western_Gondor lotro-wi |
Закрыт |
|
Несколько блох (пунктуация, стилистика и т.п.) |
1. «Знаешь что, друг мой Хоббит?» (вариант написания на скриншоте имеет смысл «знаешь ли ты о том, что мой друг — хоббит?») 2. «Щелчок ЛКМ… покаж |
Закрыт |
||
![]() |
Бродячие угрозы: Лурьяк, Ужас из Харада |
Женский персонаж говорит о себе в мужском роде. |
Закрыт |
|
аукцион |
не могу найти предметы по в ведённому тексту на аукционе в игре. не находит по словам предметы, по русски нечего не пишет, по английски нет резуль |
Закрыт |
||
Несовпадение |
На доске объявлений 41-50 уровней есть поручение «Сломанные деревянные палицы», но по ним сдаются сломанные деревянные дубины. |
Закрыт |
||
Неверное местоположение |
Квест Пламя войны (Минас Тирит после битвы) в переводе указано — Поговорить с Ратоном. Ратон находится у входа в водохранилище на ЧЕТВЁРТОМ ярусе. На |
Закрыт |
||
![]() |
Эвендим Пояса расхитителей гробниц? |
Не уверен что с тем обращаюсь, но вот дык тут. Не договаривают что хотят, и какая-то фраза сломалась. |
Закрыт |
|
![]() |
Эвендим Пояса расхитителей гробниц? |
Не уверен что с тем обращаюсь, но вот дык тут. Не договаривают что хотят, и какая-то фраза сломалась. |
Закрыт |
|
![]() |
Перевод, задание Вистана-Белый олень в Тролистой-Эхад Канделлет |
задание Вистана-Белый олень в Тролистой-Эхад Канделлет |
Закрыт |