Ошибки перевода / Все
Опечатки, неверный перевод, искажающий смысл исходного текста, неправильные склонения и падежи и т.д.
Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
---|---|---|---|---|
![]() |
В Северном Итилиене попался непереведенный квест |
В Северном Итилиене попался непереведенный квест. Скрин прикладываю. |
Закрыт |
|
![]() |
Квест "Необходимый компромисс". Пара ошибок в окончании слов. |
Квест «Необходимый компромисс». Пара ошибок в окончании слов. 1) Они <были> 2) <эти> знамена |
Закрыт |
|
![]() |
Квест "Одна огромная проблема". Не тот предлог |
Квест «Одна огромная проблема». В предложении не тот предлог. Вместо «к» должен быть «у». |
Закрыт |
|
![]() |
В квесте "Ползучая скверна" в некоторых словах присутствуют ошибки |
В квесте «Ползучая скверна» в некоторых словах присутствуют ошибки 1) исцеляться 2) этот |
Закрыт |
|
![]() |
В квесте "Отвоевать Итилиен" встречаются посторонние знаки, буквы, цифры. Текст квеста обрывается. |
В квесте «Отвоевать Итилиен» встречаются посторонние знаки, буквы, цифры. Текст квеста обрывается. |
Закрыт |
|
![]() |
В квесте "Затаившийся враг" ошибка в слове Призраков |
В квесте «Затаившийся враг» ошибка в слове Призраков |
Закрыт |
|
![]() |
Квест "Поход в Северный Итилиен" слитно написаны глагол с предлогом |
Квест «Поход в Северный Итилиен» слитно написаны глагол с предлогом |
Закрыт |
|
![]() |
Отсутствует перевод квеста "Боевые отряды "Черножвалая ткачиха" |
Отсутствует перевод квеста «Боевые отряды „Черножвалая ткачиха“. Может оно так и должно быть на данном этапе русификации) Но так как те квесты в Север |
Закрыт |
|
![]() |
Отсутствует перевод значительной части текстов и диалогов в инстансе " Огонь на пути Тьмы" |
Отсутствует перевод значительной части текстов и диалогов в инстансе «Огонь на пути Тьмы». Помимо текстов, так же удалось заскринить бОльшую часть не |
Закрыт |
|
![]() |
Перевод настроек |
Нет перевода. |
Закрыт |
|
![]() |
Эпос Бинго Боффина (часть 3) |
Отсутствует перевод. |
Закрыт |
|
![]() |
Эпос Бинго Боффина (часть 2) |
Отсутствует перевод. |
Закрыт |
|
![]() |
Эпос Бинго Боффина (часть 1) |
Отсутствует перевод. На скринах 9 и 10 выделено в чате. |
Закрыт |
|
![]() |
Пропущенные слова и лишние знаки в переведенных текстах некоторых квестов Дагорлада |
На приложенных ниже скриншотах показаны пропущенные слова и лишние знаки в переведенных текстах некоторых квестов Дагорлада. На скриншоте который при |
Закрыт |
|
![]() |
Непереведенное в квестах Дагорлада |
Непереведенные тексты в квестах Дагорлада. На прилагаемых скриншотах видно что за квест и с кем разговор. Если не переведена только часть текста на |
Закрыт |
|
![]() |
Талант хранителя рун |
Не до конца переведено описание Ранга 3 таланта хранителя рун «Длительные вирши». |
Закрыт |
|
![]() |
Странные надписи в чате содружества |
Во время выполнения квестов в Дагорладе — в чате содружества помимо реплик игроков стали появляться странные надписи. Они шли друг за другом. потом по |
Закрыт |
|
![]() |
Квест "Необычная растительность" - лишние знаки в тексте |
Квест «Необычная растительность» (дает Радрог, в Хаэрондире, в Дагорладе)- лишние знаки в тексте Скриншот прилагается |
Закрыт |
|
![]() |
"Неприятности в Наихарне" - непереведенный диалог квеста |
Квест «Неприятности в Наихарне» в Дагорладе (дает Анборн в Хаэрондире) — непереведенный диалог квеста Скриншот прилагается |
Закрыт |
|
![]() |
Недописанный диалог в кваесте "Мрачные Вести" (Дагорлад, Там-Дарлам) |
Обнаружил недописанный финальный диалог (с Лаэглавом) в квесте «Мрачные Вести» (Дагорлад, развалины Там-Дарлам, дает Лаэглав). К сожалению скриншот |
Закрыт |
|
![]() |
Ошибка в таблице |
Ошибка в выводе текста |
Закрыт |
|
![]() |
Ошибка в названии инстанса |
Не то чтобы большая ошибка… Все, конечно, и так поняли, что это за инст. Однако не нужно слишком буквально понимать слово «Dome» :) |
Закрыт |
|
![]() |
Не переведено описание квеста в Мории |
Книга 6, глава 1 не переведена. |
Закрыт |
|
![]() |
Эпилог в долине Рингло |
Ошибка в переводе при первом разговоре с Другатом. Собственно, или «встретился с нами», или «встретил нас», но не то и другое сразу. В оригинале «When |
Закрыт |
|
![]() |
Непереведенные диалоги: Эпос: Том 4, книга 8, глава 1 |
Обнаружены непереведенные диалоги: Эпос: Том 4, книга 8, глава 1. Не переведены диалоги: с Дарвунном, с Пиппином, с Митрандиром (диалог после диалога |
Закрыт |