unnamedartist
+18
Хранитель Наследия

Согласно правил русского языка имена и прозвища не пишутся в кавычках. Я исправил и написал Эльфийский Камень — оба слова с большой буквы. По поводу второй реплики — игра сделана по творчеству Толкина, а следовательно все правила перевода книги должны применяться и к текстам игры.
Мы переводим согласно текста. Как вам там что кажется, мы не знаем. Перевод ведётся согласно замысла Толкина: его книга не текст на английском языке, а перевод на английский со всеобщего. Поэтому все прозвища, данные на английском, переводятся на русский. А имена и прозвища на других языках не переводятся, опять согласно желания самого Толкина. Мы не переводим на русский имена и названия с вымышленных языков: синдарина, квенья, кхуздула, тёмного наречья и роханского. Если авторы, в данном случае SSG, решили в уста Арвен вложить перевод имени Элессар, то мы перевели согласно их замысла.
Вы прочитайте, что я написал. Арвен называет его не Элессар, на квенья, а Elfstone, на всеобщем. Поэтому в данном случае мы перевели так, как она сказала.
Его так называет Арвен. «Some pertain to matters of present import, others give guidance for the challenges my Elfstone shall face as king.»
Потрудитесь погуглить, почему Арагорна зовут Элессар. И что это означает.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
И в чем тут ошибка? Я так понял камень написано с маленькой буквы?
We are brothers of the mountain after all.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
01:49
Порядок слов именно такой как написано. [Is AI Active] переведен [Включен ли ИИ]. [Stage 3] переведен [Этап 3].
Т.е там скорее всего написано + Stage 3 Is AI Active. Что это такое мы не знаем. Я думаю этого пользователи не должны видеть.
00:26
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
00:22
Это тоже изменилось. Вместо сброса рогов: Невероятно! Это же следы мифрила! Какие давно забытые залежи этот могучий буйвол невольно обнаружил в Азанулбизаре?! Вот это находка, Гермат.
00:17
Поправил на буйвола. Такое происходит потому, что SSG очень часто переписывает свои тексты. Когда мы переводили он был лосем.
00:14
Предлагаю вам лично обратиться к SSG. Перевод еще со времен маил ру [Is AI Active]
22:48
The messenger Oda has asked you to deliver mail to Ekhfás, Kólun, and Svíthi in Amdân.
20:19
Предложение звучит нормально. Второй он сделает тавтологию.
20:01
мои
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
^ Наверх