Ошибки перевода / Все
Опечатки, неверный перевод, искажающий смысл исходного текста, неправильные склонения и падежи и т.д.
Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
---|---|---|---|---|
![]() |
Тарбад, нпс Хал Гребешок, квест "Лук Гребешка", ошибки в тексте |
«Моя работа — добывать свежее мясом,..» Буковка «м» лишняя |
Закрыт |
|
![]() |
Караност, нпс Сирвеллон, квест "Припасы в Южном Нагорье", ошибки в тексте |
«Поверь, Хаэрондиру будет досаждать мне даже издалека!» Я бы исправила на «Хаэрондир» «А ты состоишь в браке, ...? Если нет, то прислушайтесь к моем |
Закрыт |
|
![]() |
Караност, нпс Ваткин, квест "Просьба Ваткина", ошибка в тексте |
«Не могли бы ты вернуть мне все, что сможешь?» Я бы исправила «могли» на «мог» |
Закрыт |
|
![]() |
Поляна Листовласа - Луг Фингласа |
В задании Вилдемор: Гиблый Лес: Старые корни — местность называется Луг Фингласа, хотя со всех остальных местах это Поляна Листовласа |
Закрыт |
|
![]() |
Вилдермор, неточность в квесте |
Квест эпоса, «убить врагов» — там на южной дороге под квестовой убой сидят уруки, а не абстрактные враги. Хотя и так, и так верно. |
Закрыт |
|
![]() |
Сила во множестве |
Ошибка в описании таланта рыцаря «Сила во множестве» ветки «Предводитель людей» |
Закрыт |
|
![]() |
И...иииигорь)) |
Здравствуйте. Мелочь, но уснуть не могу третий день! Не хватает буквы «и». Спасибо)) |
Закрыт |
|
![]() |
Опечатка при переводе. |
Квест «Справедливость в Трам Дренге». Опечатка в тексте «Повествующего». посУлам вместо послам: "… Старейшина понял, что посУлам Изенгарда не стои |
Закрыт |
|
![]() |
Пустоши. Деяния |
Не переведено описание деяния в Пустошах |
Закрыт |
|
![]() |
Защитник. Гамбиты. 2.0 |
Доброго времени суток. В обновлении локализации от 6 апреля много чего перевели, спасибо за ваш труд. Но осталось еще достаточное кол-во не переведенн |
Закрыт |
|
Русские названия на аукционе |
Добрый вечер! Прежде всего, огромное спасибо за весь проделанный труд. Есть предложение исправить, чтобы при перетаскивании предмета в окно аукциона н |
Закрыт |
||
![]() |
Защитник. Гамбиты. |
Не переведены описания и названия некоторых гамбитов и умений в ветках. |
Закрыт |
|
![]() |
Пропущено упоминание родственника |
Пропущено упоминание родственника в тексте квеста — должно быть после слова «его». См. скриншот. |
Закрыт |
|
![]() |
Ну такое... |
На любителя, конечно, как по мне так все же ошибка =) |
Закрыт |
|
![]() |
До прихода тени. Пролог, глава 5 Знак Белой Руки |
Описка?… как только они ИХ выполнят… |
Закрыт |
|
![]() |
Ошибка |
Книга после сбора листочков в Турингвате. «Даже когда я погибла, то все равно чувствовалА...» |
Закрыт |
|
![]() |
Доставка одежды (22). Дальний Шир |
В первом задании лишний слеш и ошибка в названии одежды во всплывающей подсказке. Я красным выделил эти места. |
Закрыт |
|
![]() |
Ошибка в названии дебафа? |
На зимнем фестивале в квесте «Всем желудкам желудок». Наверное, должно быть «Полный» или «Полон»? |
Закрыт |
|
![]() |
Лишняя запятая |
Лишняя запятая в описании деяния |
Закрыт |
|
![]() |
Ошибка в миссии в Ривенделле |
Дальнейшие приключения Бильбо, глава 10, последний босс |
Закрыт |
|
Новые (сравнительно ) деяния |
при создании персонажа на аккаунте с подарками за последнюю годовщину появляются два почти одинаковых прозвища герой и героиня (чего то там), в руссик |
Закрыт |
||
![]() |
Неверное склонение |
Но я снова увижу Келебриан (где?) в БессмертнЫХ ЗемлЯХ |
Закрыт |
|
![]() |
Недопереведено |
Обнаружилось недопереведенное в уже переведенном контенте. См. скриншоты ниже. Также: умения беорнинга с двумя оружиями полностью непереведенные (с |
Закрыт |
|
![]() |
Ошибка |
В инстансе «Оборона Лориэна» — «восточная» вместо «восточную». Остальные направления не проверяла, правильно или нет они подписаны. |
Закрыт |
|
![]() |
Карта конюшен: надпись Мория |
Карта конюшен: надпись «Мория» обрезана до «Мори» |
Закрыт |